Soru Almanca Tercüme Ve Tercüman Hakkında

Soruoneki
Denklik başvurusunu ZAB kmkdan yaptım. Benden sadece Türkçe içerikler istenildiğinden herhangi bir çeviri yapmadım fakat ben de zaten belgelerin ingilizcesi de vardı. Çünkü bunlar birer diploma, transkript ve sgkdan apostilli belgelerdi. ilk diploma için 200 artı diğer diplomam için 100 euro ödedim topplamda 300 euro.
 
denlik icin pek birsey yapmadim, universitem kayitli oldugu icin (amerikadan mezun oldugum) icin de ekstra kimse tercume istemedi.
hic bir ucret odemedim.
Tercumen onerim yoktur maalasef. ama almanyadaysiniz konsololuklarla calisan tercuman burolari var, konsolosluklar bilgilerini paylasiyor.
 
denklik başvurusunda daha bulunmadım evrak toparlama sürecindeyim hessen eyaletine başvuru yapmak istiyorum ve her hangi bir tercümanla daha görüşmedim. ama tercüme fiyatları çok fazla bir iş bulursam eğer tercümelerimi şirkete ücretsiz yaptırmaya çalışacağım.
sdvdfvd dfbvdfbgfbf f fgvbgfb
 
denklik başvurusunda daha bulunmadım evrak toparlama sürecindeyim hessen eyaletine başvuru yapmak istiyorum ve her hangi bir tercümanla daha görüşmedim. ama tercüme fiyatları çok fazla bir iş bulursam eğer tercümelerimi şirkete ücretsiz yaptırmaya çalışacağım.
Teşekkürler. Bilgilendirici bir açıklama.
 

Benzer konular

Geri
Üst