Soru Almanca Tercüme Ve Tercüman Hakkında

Soruoneki
Almanca Tercüme ve Tercüman Hakkında

  • Denklik evraklarınızı çeviri yaptırdınız mı?
  • Denklik evraklarınız için ne kadar ücret ödediniz?
  • Tercümanınızı önerir misiniz? Tercümeler hakkında bir sorun yaşadınız mı?
Almanca Evrak Tercümeleri ve Almanca Tercümanlar hakkında sormuş olduğumuz soruları Almanca yada Türkçe olarak cevaplayınız. Bu sorulara vermiş olduğunuz cevaplar sizlerle aynı sürece başlayacak ve aynı süreci yaşayan arkadaşlarınıza yön gösterici olacaktır. Dilerseniz tercüman isminizi belirtmeden bir tercümanla şu kadar ücret ile anlaştım diye cevaplarınızda paylaşmak istemediğiniz bilgileri gizleyebilir yada genelleyebilirsiniz. Cevaplarınız diğer insanlara yardımcı olacağı yada ön bilgi vereceği için önemsiyoruz. Konu ile ilgili önerilerinizi ve düşüncelerinizi cevabınıza ekleyebilirsiniz. Varsa evraklarınızı kişisel verilerinizi gizleyerek drive a yada benzer platformlara yükleyerek paylaşabilir yön gösterici olabilirsiniz. Ayrıca bu bölümde sormuş olduğumuz sorular sizlerin tecrübesi ile diğer insanlara ciddi katkı sağlayacak ve birçok insanın evrak süreçlerini hızlandıracak nelere dikkat etmesi gerektiği hakkında ön bilgi sunacaktır.

Sağ alt köşede bulunan cevapla butonuna basarak sorulara yanıt verebilirsiniz.
Normalde Almanya'ya taşınmadan önce (aile birleşimi yoluyla) tüm diploma ve evraklarımı çeviri yaptırmıştım. 2 yıl önceki fiyatların şu an için bir anlam ifade ettiğini sanmıyorum.
Tercümeler ile ilgili bir sorun yaşamadım. Tercümanımı öneririm. Kendisi eski bir öğretmen ve yeminli tercüman. Gerektiğinde Whatsapp'tan dahi gönderdiğiniz evraklarınızı tercüme edip,
anlaşmalı noterinde tasdik ettirip size Almanya'ya kadar bile posta ile gönderebiliyor.
Denklik işlemlerini Almanya'ya geldikten sonra Almanya'daki kurumlar aracılığı ile yapacaksanız eğer burada tercüme evrak kabul etmezler. Siz Evrakların fotokopilerini ve e-devletten alınan barkodlu onay belgelerini onlara önce mail (mailde orjinalden fotoğraf çekip) sonra kabul edilirseniz posta yolu ile fotokopilerini gönderirsiniz. Onlar kendi tercümelerini kendileri yaparlar. Ortalama ücret 200 ila 600 Euro arasında değişir. İlk geldiğinizde devlet yardımı alma imkanınız olursa eğer bu ücret Jobcenter tarafından tamamen karşılanır.
 
Almanca Tercüme ve Tercüman Hakkında

  • Denklik evraklarınızı çeviri yaptırdınız mı?
  • Denklik evraklarınız için ne kadar ücret ödediniz?
  • Tercümanınızı önerir misiniz? Tercümeler hakkında bir sorun yaşadınız mı?
Almanca Evrak Tercümeleri ve Almanca Tercümanlar hakkında sormuş olduğumuz soruları Almanca yada Türkçe olarak cevaplayınız. Bu sorulara vermiş olduğunuz cevaplar sizlerle aynı sürece başlayacak ve aynı süreci yaşayan arkadaşlarınıza yön gösterici olacaktır. Dilerseniz tercüman isminizi belirtmeden bir tercümanla şu kadar ücret ile anlaştım diye cevaplarınızda paylaşmak istemediğiniz bilgileri gizleyebilir yada genelleyebilirsiniz. Cevaplarınız diğer insanlara yardımcı olacağı yada ön bilgi vereceği için önemsiyoruz. Konu ile ilgili önerilerinizi ve düşüncelerinizi cevabınıza ekleyebilirsiniz. Varsa evraklarınızı kişisel verilerinizi gizleyerek drive a yada benzer platformlara yükleyerek paylaşabilir yön gösterici olabilirsiniz. Ayrıca bu bölümde sormuş olduğumuz sorular sizlerin tecrübesi ile diğer insanlara ciddi katkı sağlayacak ve birçok insanın evrak süreçlerini hızlandıracak nelere dikkat etmesi gerektiği hakkında ön bilgi sunacaktır.

Sağ alt köşede bulunan cevapla butonuna basarak sorulara yanıt verebilirsiniz.
 
Almanca Tercüme ve Tercüman Hakkında

  • Denklik evraklarınızı çeviri yaptırdınız mı?
  • Denklik evraklarınız için ne kadar ücret ödediniz?
  • Tercümanınızı önerir misiniz? Tercümeler hakkında bir sorun yaşadınız mı?
Almanca Evrak Tercümeleri ve Almanca Tercümanlar hakkında sormuş olduğumuz soruları Almanca yada Türkçe olarak cevaplayınız. Bu sorulara vermiş olduğunuz cevaplar sizlerle aynı sürece başlayacak ve aynı süreci yaşayan arkadaşlarınıza yön gösterici olacaktır. Dilerseniz tercüman isminizi belirtmeden bir tercümanla şu kadar ücret ile anlaştım diye cevaplarınızda paylaşmak istemediğiniz bilgileri gizleyebilir yada genelleyebilirsiniz. Cevaplarınız diğer insanlara yardımcı olacağı yada ön bilgi vereceği için önemsiyoruz. Konu ile ilgili önerilerinizi ve düşüncelerinizi cevabınıza ekleyebilirsiniz. Varsa evraklarınızı kişisel verilerinizi gizleyerek drive a yada benzer platformlara yükleyerek paylaşabilir yön gösterici olabilirsiniz. Ayrıca bu bölümde sormuş olduğumuz sorular sizlerin tecrübesi ile diğer insanlara ciddi katkı sağlayacak ve birçok insanın evrak süreçlerini hızlandıracak nelere dikkat etmesi gerektiği hakkında ön bilgi sunacaktır.

Sağ alt köşede bulunan cevapla butonuna basarak sorulara yanıt verebilirsiniz.

ANKARA / İSTANBUL / İZMİR / ANTALYA

Listede birebir İsim oldun , Her Yeminli Tecüman SAĞLIKÇILAR için uygun değil.
 
Almanca Tercüme ve Tercüman Hakkında

  • Denklik evraklarınızı çeviri yaptırdınız mı?
  • Denklik evraklarınız için ne kadar ücret ödediniz?
  • Tercümanınızı önerir misiniz? Tercümeler hakkında bir sorun yaşadınız mı?
Almanca Evrak Tercümeleri ve Almanca Tercümanlar hakkında sormuş olduğumuz soruları Almanca yada Türkçe olarak cevaplayınız. Bu sorulara vermiş olduğunuz cevaplar sizlerle aynı sürece başlayacak ve aynı süreci yaşayan arkadaşlarınıza yön gösterici olacaktır. Dilerseniz tercüman isminizi belirtmeden bir tercümanla şu kadar ücret ile anlaştım diye cevaplarınızda paylaşmak istemediğiniz bilgileri gizleyebilir yada genelleyebilirsiniz. Cevaplarınız diğer insanlara yardımcı olacağı yada ön bilgi vereceği için önemsiyoruz. Konu ile ilgili önerilerinizi ve düşüncelerinizi cevabınıza ekleyebilirsiniz. Varsa evraklarınızı kişisel verilerinizi gizleyerek drive a yada benzer platformlara yükleyerek paylaşabilir yön gösterici olabilirsiniz. Ayrıca bu bölümde sormuş olduğumuz sorular sizlerin tecrübesi ile diğer insanlara ciddi katkı sağlayacak ve birçok insanın evrak süreçlerini hızlandıracak nelere dikkat etmesi gerektiği hakkında ön bilgi sunacaktır.

Sağ alt köşede bulunan cevapla butonuna basarak sorulara yanıt verebilirsiniz.
Denklik evraklarımı henüz çevirtmedim. Öncleikle dil sınavını geçmeyi ardından ise gerekli evrakları çevirtmeyi umuyorum. Bu sürece dair herhangi ücret ödemedim bu yüzden de henüz tercümanlarla ilgili bir deneyimimi paylaşamayacağım ne yazık ki...
 
Almanca Tercüme ve Tercüman Hakkında

  • Denklik evraklarınızı çeviri yaptırdınız mı?
  • Denklik evraklarınız için ne kadar ücret ödediniz?
  • Tercümanınızı önerir misiniz? Tercümeler hakkında bir sorun yaşadınız mı?
Almanca Evrak Tercümeleri ve Almanca Tercümanlar hakkında sormuş olduğumuz soruları Almanca yada Türkçe olarak cevaplayınız. Bu sorulara vermiş olduğunuz cevaplar sizlerle aynı sürece başlayacak ve aynı süreci yaşayan arkadaşlarınıza yön gösterici olacaktır. Dilerseniz tercüman isminizi belirtmeden bir tercümanla şu kadar ücret ile anlaştım diye cevaplarınızda paylaşmak istemediğiniz bilgileri gizleyebilir yada genelleyebilirsiniz. Cevaplarınız diğer insanlara yardımcı olacağı yada ön bilgi vereceği için önemsiyoruz. Konu ile ilgili önerilerinizi ve düşüncelerinizi cevabınıza ekleyebilirsiniz. Varsa evraklarınızı kişisel verilerinizi gizleyerek drive a yada benzer platformlara yükleyerek paylaşabilir yön gösterici olabilirsiniz. Ayrıca bu bölümde sormuş olduğumuz sorular sizlerin tecrübesi ile diğer insanlara ciddi katkı sağlayacak ve birçok insanın evrak süreçlerini hızlandıracak nelere dikkat etmesi gerektiği hakkında ön bilgi sunacaktır.

Sağ alt köşede bulunan cevapla butonuna basarak sorulara yanıt verebilirsiniz.
Denklik yaptırmadığım için henüz tercüman arayışına girmedim. Fakat vize başvuru sürecinde diplomamın çevirisini yaptırmam gerekiyordu bu yüzden İstanbul'da yeminli bir tercümanla anlaşıp yaptırmıştım. Konsolosluğun onayladığı listedeki tercümanlardan biri değildi. Evime yakın diye kendim bulmuştum.
 
Henüz dil öğrenme aşamasında olduğum için şu anda sadaece sınava yönelik çalışıyorum .
hocam sinava yonelik nasil bir calisma yapiyorsunuz.sadece grammer ile olacak is degil. kursa kalsak daha bu sinava girmek icin 1 senemiz var. bircok kisiden duydum ama nedir bu sinava yonelik. sadece cumle ezberleme mektup yazma falan midir. nasil bir yol izlenmeli
 
Almanca Tercüme ve Tercüman Hakkında

  • Denklik evraklarınızı çeviri yaptırdınız mı?
  • Denklik evraklarınız için ne kadar ücret ödediniz?
  • Tercümanınızı önerir misiniz? Tercümeler hakkında bir sorun yaşadınız mı?
Almanca Evrak Tercümeleri ve Almanca Tercümanlar hakkında sormuş olduğumuz soruları Almanca yada Türkçe olarak cevaplayınız. Bu sorulara vermiş olduğunuz cevaplar sizlerle aynı sürece başlayacak ve aynı süreci yaşayan arkadaşlarınıza yön gösterici olacaktır. Dilerseniz tercüman isminizi belirtmeden bir tercümanla şu kadar ücret ile anlaştım diye cevaplarınızda paylaşmak istemediğiniz bilgileri gizleyebilir yada genelleyebilirsiniz. Cevaplarınız diğer insanlara yardımcı olacağı yada ön bilgi vereceği için önemsiyoruz. Konu ile ilgili önerilerinizi ve düşüncelerinizi cevabınıza ekleyebilirsiniz. Varsa evraklarınızı kişisel verilerinizi gizleyerek drive a yada benzer platformlara yükleyerek paylaşabilir yön gösterici olabilirsiniz. Ayrıca bu bölümde sormuş olduğumuz sorular sizlerin tecrübesi ile diğer insanlara ciddi katkı sağlayacak ve birçok insanın evrak süreçlerini hızlandıracak nelere dikkat etmesi gerektiği hakkında ön bilgi sunacaktır.

Sağ alt köşede bulunan cevapla butonuna basarak sorulara yanıt verebili

Almanca Tercüme ve Tercüman Hakkında

  • Denklik evraklarınızı çeviri yaptırdınız mı?
  • Denklik evraklarınız için ne kadar ücret ödediniz?
  • Tercümanınızı önerir misiniz? Tercümeler hakkında bir sorun yaşadınız mı?
Almanca Evrak Tercümeleri ve Almanca Tercümanlar hakkında sormuş olduğumuz soruları Almanca yada Türkçe olarak cevaplayınız. Bu sorulara vermiş olduğunuz cevaplar sizlerle aynı sürece başlayacak ve aynı süreci yaşayan arkadaşlarınıza yön gösterici olacaktır. Dilerseniz tercüman isminizi belirtmeden bir tercümanla şu kadar ücret ile anlaştım diye cevaplarınızda paylaşmak istemediğiniz bilgileri gizleyebilir yada genelleyebilirsiniz. Cevaplarınız diğer insanlara yardımcı olacağı yada ön bilgi vereceği için önemsiyoruz. Konu ile ilgili önerilerinizi ve düşüncelerinizi cevabınıza ekleyebilirsiniz. Varsa evraklarınızı kişisel verilerinizi gizleyerek drive a yada benzer platformlara yükleyerek paylaşabilir yön gösterici olabilirsiniz. Ayrıca bu bölümde sormuş olduğumuz sorular sizlerin tecrübesi ile diğer insanlara ciddi katkı sağlayacak ve birçok insanın evrak süreçlerini hızlandıracak nelere dikkat etmesi gerektiği hakkında ön bilgi sunacaktır.

Sağ alt köşede bulunan cevapla butonuna basarak sorulara yanıt verebilirsiniz.
ankara da bir çeviri bürosuna evraklarımı verdim.Toplamda 8600 tl tuttu.2 taksit şeklinde ödemeyi yaptım.ilk taksit çeviriye başlarken.ikincisi işlem sonunda.2 hafta kadar sürdü.Ayrıca konsoloslukta adı geçen yeminli bir tercüman.
 
Merhaba ben mesleki denklik alma sürecinde tüm evrakalrımı almanca tercüme ettirdim, ingilizce olanlara gerek görmedim. Cok düzenli hazırladım ben cok yoğun olmasına ragmen 3 ayda denkliğimi aldım. Bir iki defa görevli ile almanca mektuplaştım, almancam hususunda güzel şeyler yazmıştı cok mutlu oldum. Burada bile Almanca bilmenin önemini anlıyorsunuz.
 
Merhaba ben mesleki denklik alma sürecinde tüm evrakalrımı almanca tercüme ettirdim, ingilizce olanlara gerek görmedim. Cok düzenli hazırladım ben cok yoğun olmasına ragmen 3 ayda denkliğimi aldım. Bir iki defa görevli ile almanca mektuplaştım, almancam hususunda güzel şeyler yazmıştı cok mutlu oldum. Burada bile Almanca bilmenin önemini anlıyorsunuz.
hocam merhabalar. denklik icin bizde mail aldik almanyadan gerekli evraklar icin. ama evraklar arasinda is sozlesmesi de yaziyordu. siz de o sekilde once is sozlesmesi yaptiniz mi bi kurum ya da firma ile
 
hayır ben mail attım kendilerine henüz iş aradığımı ve henüz iş bulamadığımı belirttim. Kanıt olması acısından göndermiş ve cevaben gelen olumsu mailleri cıktı aldım ekledim eksik evraklar için gönderim yapacağım zaman. Beyan istediler su bölgede mühendis olarak çalışıp ikamet etmek istediğime dair. onu yazdım imzaladım gönderdim. Zaten ellerine ulaşınca iki günde denkliğimi gönderdiler. Elime on günde geçti o ayrı :)
 
hocam sinava yonelik nasil bir calisma yapiyorsunuz.sadece grammer ile olacak is degil. kursa kalsak daha bu sinava girmek icin 1 senemiz var. bircok kisiden duydum ama nedir bu sinava yonelik. sadece cumle ezberleme mektup yazma falan midir. nasil bir yol izlenmeli
hocam önce b1 seviyesini bitirmen gerekiyor ki en cok grammar bu seviyede. Sonrasında bol okuma ve dinleme. Sonra da sınavı tanıyıp ona göre zamanı ayarlamak için pratik yapman gerekiyor.
 
hocam önce b1 seviyesini bitirmen gerekiyor ki en cok grammar bu seviyede. Sonrasında bol okuma ve dinleme. Sonra da sınavı tanıyıp ona göre zamanı ayarlamak için pratik yapman gerekiyor.
hocam a2 seviyesindeyim suan. esimle beraber seviye gidiyoruz.zevk alarak yapiyoruz ama yine de epey zorluyor.tek olsam zaten bu kadar gelemezdim belki deama esimle karsilikli biraz daha hizli gidiyoruz.farkli kaynaklarda cumle ezberleyin deniliyorgramer sonraki is deniliyor sinava yonelik calismalar icin. acaba haklilar mi diye dusunurum
 
hayır ben mail attım kendilerine henüz iş aradığımı ve henüz iş bulamadığımı belirttim. Kanıt olması acısından göndermiş ve cevaben gelen olumsu mailleri cıktı aldım ekledim eksik evraklar için gönderim yapacağım zaman. Beyan istediler su bölgede mühendis olarak çalışıp ikamet etmek istediğime dair. onu yazdım imzaladım gönderdim. Zaten ellerine ulaşınca iki günde denkliğimi gönderdiler. Elime on günde geçti o ayrı :)
bakin bunu da yeni ögrenmis olduk sayenizde. esim de hemsirelik icin detayli cv , on yazi ve iyi niyet mektubu yazdi ve hastanelere kliniklere saglik merkezlerine göndermeye basladi.biz de o sekilde yapsak sikinti cikartirlar mi acaba yoksa kabul görur mu
 

Benzer konular

Geri
Üst