Almanca Bağlaçlar & Konjuktionen
Bu konumuzda Almanca A2 seviyesinde bağlaçlar ders anlatımı yapılacaktır.Bağlaçlar 2 cümleyi birbirine bağlamakla görevlidirler. Bir cümle ana cümle diğer cümle ise yan cümle olacak.
2 alternatif kullanımı mevcuttur. Birincisi weil ana cümle başında diğeri ise weil yan cümle başında kullanımı.
**Weil ana cümlenin başında kullanılırsa için anlamına gelir. Daha iyi anlamak için aşağıdaki örnekleri inceleyelim.
1-Weil Bağlacı = Çünkü
Weil bağlacı warum sorusuna cevap verirken kullanılır.- Warum lernst du Deutsch?
Ich lerne Deutsch, Weil ich in Deutschland lebe. (Fiil her zaman sonda)
Ana Cümle + Yan Cümle
Satzbau: Hauptsatz(Ana Cümle) + Nebensatz (Yan Cümle)Subjekt | Verb | Objekt | , | weil | Subjekt | Objekt | Verb |
Ich | gehe | nach Hause | , | weil | ich | krank | bin |
Geçmiş zaman örneği
- Warum bist du nicht zur Arbeit gegangen?
Weil ich zum Arzt gegangen bin, bin ich nicht zur Arbeit gegangen
(Doktora gittiğim için, işe gitmedim.)
***Eğer bir weil cümlesi kuruyorsanız geçmiş zamanda önce partizip 2 gelir. Arkasından yardımcı fiil gelir.Weil | Subjekt | Objekt | Partizip 2 | Hilfsverb | , | Hilfsverb | Subjekt | Objekt | Partizip 2 |
weil | ich | zum Arzt | gegangen | bin | , | bin | ich | zur arbeit | gegangen |
ich bin nicht zur arbeit gegangen, weil ich zum Arzt gegangen bin
Model werble kullanım
Warum bist du glücklich?
Ich bin glücklich, weil ich sehr gut Deutsch sprechen kann
(Mutluyum çünkü çok iyi almanca konuşabiliyorum.)
Subjekt | Verb | Objekt | , | weil | Subjekt | Objekt | Verb | ModalVerb |
Ich | bin | glücklich | , | weil | ich | Deutsch | sprechen | kann |
Weil ich sehr gut Deutsch sprechen kann, bin ich glücklich.
(Almanca konuşabildiğim için mutluyum.)
2- Deshalb Bağlacı = Bu yüzden
Warum? sorusuna cevap verir. Ancak bu yüzden diyebilmek için önce bir sebep belirtmiş olmalısınız.!!Bu ağlacı kullanırken Ana cümle her zaman başta olur. Önce sebep bildirilir.
- Warum möchtest du kein Eis essen?
- Warum lernst du Deustsch?
- Warum bist du nicht mit deinen Freunden ins Kino gegangen?
*deshalb' den önce nokta varsa ''D'' büyük, virgül varsa ''D'' küçük yazılır
- Warum machst du jetzt deine Hausaufgaben?
ich | liebe | dich | . | Deshalb | bin | ich | glücklich | |
Ich | bin | glücklich | , | deshalb | werde | ich | (nicht)zur Arbeit | gehen |
Dass Bağlacı: ki.., dığını ...
Duygularımızı ve düşüncelerimizi ifade ederken kullanırız. Fiil sona gider.Ich denke, dass... = düşünüyorum ki ...
Ich glaube, dass... = İnanıyorum ki ...
Ich finde, dass... = Buluyorum ki ...
Ich möchte, dass... = İstiyorum ki ...
Ich bin der Meinung, dass = Şu düşüncedeyim ki ...
Ich habe gehört, dass = Duydum ki ....
Sie hat gesagt, dass = Dedi ki ...
Ich hoffe = Umuyorum ki ...
Ich bin traurig, dass = Üzgünüm ki ...
Ich denke, dass er ein Arzt ist. = Onun bir doktor olduğunu düşünüyorum
Er findet, dass die Tasche sehr teuer ist. = O çantayı çok pahalı buluyor.
Ich möchte, dass wir uns wieder sehen. = Tekrar görüşmemizi istiyorum.
Er hat gesagt, dass er Deutsch gelernt hat. = O Almanca öğrendiğini söyledi.
(Geçmiş zamanda önce Partizip 2 gelir yardımcı fiil çekimlenerek en sona gider.)
Ich bin der Meinung, dass wir sehr gut Deutsch sprechen können. Ben çok iyi Almanca konuşabildiğimizi düşünüyorum. (model verb en sona gider.)
Wenn
Türkçede ki eğer anlamına ve -se,-sa(yaparsa, gelirse gibi) anlamına gelir.**Wenn Bağlacı hem ''Gegenwart'' hemde ''Vergangenheit'' ile kullanılır
**Cümle yapısı için 2 alternativ vardır. Ana cümle + Yan cümle yada Yan cümle + Ana cümle
****Wenn li cümlede fiil sona gider. Örneklerle inceleyelim
+Du darfst mit deinen Freunden ins kino gehen, wenn du deine hausaufgaben machst
(Arkadaşlarınla sinemaya gidebilirsin, eğer ödevini yaparsan)
-Wenn du deine hausaufgaben machst, darfst du mit deinen Freunden ins kino gehen
(Eğer ödevini yaparsan, arkadaşlarınla sinemaya gidebilirsin.)
***Her iki cümlede aynı anlama gelmektedir. Wenn ana cümlede ve yan cümlede kulanım örnekleri aşağıda verilmiştir. Örnekleri inceleyerek ve alıştırmalar yaparak konuyu pekiştirebilirsiniz.
-Wenn du mit mir kommen möchtest, musst du mich anrufen.
+Du musst mich anrufen, wenn du mit mir kommen möchtest
-Wenn du dein Essen alleine machst, musst du auch alleine essen.
+Du musst auch allein essen, wenn du dein Essen alleine machst.
+Ich gehe mit meiner Mutter ins Restaurant, wenn Jonas auch kommt
-Wenn jonas auch kommt, gehe ich mit meiner Mutter ins Restaurant.
*****Fiiller he zaman sona gider.
Geçmiş zamanda Wenn kullanımı ve Als
eğer geçmişte yaşadığınız şeyi sadece 1 kere yaşamışsanız Als bağlacı kullanılır, birden fazla kez yaşamışsan Wenn bağlacı kullanılır. Örneğin;
Als in Deutschland war dersem hayatımda sadece 1 kere almanyaya giddiğimi kastetmiş olurum.
Wenn ich in Deutschland war dersem daha önce almanya ya giddiğimde demiş olurum.
Als ich ein Kind war, habe ich mit Puppen gespielt
(Ben çocukken oyuncak bebeklerle oynadım.) bu cümleden sadece 1 kere oynadığını anlıyoruz.
Ich habe dich begrüßt, als ich dich gesehen habe. Seni gördüğümde selam verdim. Sadece birkere yaşadı geçti bu olayı
Als ich in Deutschland war, habe ich den Kölner Dom besichtigt(Ben almanyaya gittiğimde köln katedralini ziyaret ettim.)
Immer wenn ich nach England geflogen bin, habe ich Milch mit Tee getrunken. (İngiltere'ye gittiğimde her zaman çayla birlikte süt içerim. Bu cümlede immer kullanmasak dahi her zaman bunu tekrarladığını anlarız.)
Mein Vater hat mich gelobt, wenn ich etwas richtig gemacht habe. (Babam doğru birşey yaptığımda beni övdü (Her zaman bunu yaptığını anlarız.))
Son düzenleme: