Hoşgeldiniz!

Bize kaydolarak topluluğumuzun diğer üyeleriyle tartışabilir, paylaşabilir ve özel mesaj gönderebilirsiniz.

Hemen Kayıt OL!

[A1] Almanca Warum Kelime Anlamı Ve Cümle Örnekleri

A1 seviye konu

ahmetyusufc

Kurucu
Moderatör
Vip Üye
Çalışkan
Kursiyer
Katılım
4 Ocak 2023
Mesajlar
556
WARUM
Almanca ''Warum'' kelimesi Türkçede Neden kelimesine karşılık gelmektedir. Her ne kadar soru kelimesi gibi düşünülse de Türkçe' de kullanıldığı gibi Almanca' da da sadece soru kelimesi olarak değil, neden belirtilen cümlelerin ortasında da kullanılmaktadır. Örnekğin;
Ich weiß, warum du diese Stelle willst. (Bu işi neden istediğini biliyorum. )
Ich weiß nicht, warum ich dich liebe. (Seni neden sevdiğimi bilmiyorum.)
Örnektede görüleceği üzere sadece soru cümlesi olarak cümle başında değil aynı zamanda cümle içinde de kullanılabilmektedir.


Warum all dieser Hass?Neden tüm bu nefret?
Warum also arbeitest du nicht?Peki neden çalışmıyorsun?
Warum antworten Sie nicht?Neden cevap vermiyorsun?
Warum antworten Sie mir nicht?Neden bana cevap vermiyorsun?
Warum antwortest du nicht?Neden cevap vermiyorsun?
Warum arbeitest du denn nicht?Neden çalışmıyorsun?
Warum antwortet er mir nicht?Neden bana cevap vermiyor?
Warum antwortest du deinem Vater nicht?Neden babana cevap vermiyorsun?
Warum antwortest du mir nicht auf meine Fragen?Neden sorularıma cevap vermiyorsun?
Warum antwortest du mir nicht?Neden bana cevap vermiyorsun?
Warum antwortest du nicht auf meine Nachricht?Neden mesajıma cevap vermiyorsun?
Warum antwortest du nicht auf meine Nachrichten?Mesajlarıma neden cevap vermiyorsun?
Warum antwortet sie mir nicht?Neden bana cevap vermiyor?
Warum antwortet niemand?Neden kimse cevap vermiyor?
Warum antwortet Ali nicht?Ali neden cevap vermiyor?
Warum antwortet sie mir nicht mehr?Neden artık bana cevap vermiyor?
Warum arbeiten Sie für Ali?Neden Ali için çalışıyorsun?
Warum arbeiten Sie hier?Neden burada çalışıyorsun?
Warum arbeitest du nicht weiter?neden çalışmaya devam etmiyorsun
Warum arbeitet Ali nicht als Türkisch-Deutsch Übersetzer?Ali neden Türkçe-Almanca tercüman olarak çalışmıyor?
Warum aß Adam von der verbotenen Frucht?Adem neden yasak meyveyi yedi?
Warum auf den Blickkontakt achten?Neden göz temasına dikkat edelim?
Warum bauen Vögel Nester?Kuşlar neden yuva yapar?
Warum baust du dort eine Mauer?Neden oraya duvar örüyorsun?
Warum beachtet mich Ali überhaupt nicht?Ali neden benimle ilgilenmiyor?
Warum bedanken Sie sich bei mir?Neden bana teşekkür ediyorsun?
Warum bedankst du dich bei mir?Neden bana teşekkür ediyorsun
Warum bedankt ihr euch bei mir?Neden bana teşekkür ediyorsunuz?
Warum befolgst du nicht deinen Ernährungsplan?Neden yemek planına uymuyorsun?
Warum befolgt sie nie meine Anweisungen?Neden talimatlarıma hiç uymuyor?
Warum befolgt Ali nie meine Anweisungen?Ali neden benim talimatlarıma hiç uymuyor?
Warum befolgtest du meinen Ratschlag nicht?Neden tavsiyemi almıyorsun?
Warum begehen die Menschen Selbstmord?İnsanlar neden intihar eder?
Warum begehen Zahnärzte am häufigsten Selbstmord?Diş hekimleri neden daha çok intihar ediyor?
Warum begehen die Menschen solche Torheiten?İnsanlar neden böyle aptallıklar yapar?
Warum begehen kluge Menschen Torheiten?Akıllı insanlar neden aptallık yapar?
Warum behandeln Sie mich so?Neden bana böyle davranıyorsun?
Warum behandeln Sie Ali so?Ali'ye neden böyle davranıyorsun?
Warum behandelst du mich auf solche Art?Bana neden böyle davranıyorsun?
Warum behandelst du mich so?Bana neden böyle davranıyorsun?
Warum behandelst du Tom so?Neden Tom'a öyle davranıyorsun?
Warum behandelt ihr mich so?Neden bana böyle davranıyorsunuz?
Warum behandelt ihr Ebru so?Neden Ebru'ya böyle davranıyorsunuz?
Warum beherrschen die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache?Neden çoğu insan tek bir yabancı dil bilmiyor?
Warum bekam ich nicht Bescheid?Neden haber alamadım?
Warum bekommen Sie keine?Neden bir tane almıyorsun?
Warum bekommst du dieses nicht?Neden bunu almıyorsun?
Warum bekommt man eine Erkältung, wenn es kalt ist?Hava soğukken neden üşütürsün?
Warum beleidigen Sie mich?neden bana hakaret ediyorsunuz?
Warum beleidigst du mich?neden bana hakaret ediyorsun?
Warum benehmen Sie sich so seltsam?Neden bu kadar garip davranıyorsun?
Warum benimmst du dich so feindselig?Neden bu kadar düşmanca davranıyorsun?
Warum benimmst du dich so kindisch?Neden bu kadar çocukça davranıyorsun?
Warum benimmst du dich so merkwürdig?Neden bu kadar garip davranıyorsun?
Warum benimmst du dich so seltsam?neden bu kadar garip davranıyorsun
Warum benimmst du dich wie ein Kind?neden çocuk gibi davranıyorsun
Warum benimmt er sich immer so schlecht?Neden her zaman bu kadar kötü davranıyor?
Warum benimmt sich Ali so kindisch?Ali neden bu kadar çocukça davranıyor?
Warum beschimpfst du Tom?Neden Tom'u azarlıyorsunuz?
Warum beschuldigen Sie meinen Sohn?Neden oğlumu suçluyorsun?
Warum beschuldigst du mich?Neden beni suçluyorsun?
Warum beschuldigst du uns?Neden bizi suçluyorsun?
Warum bestehst du darauf?Ich habe bereits nein gesagt! Neden ısrar ediyorsun? Hayır dedim zaten!
Warum bestellen wir keine Pizza?Neden pizza sipariş etmiyoruz?
Warum bestrafst du sie?Neden onu cezalandırıyorsun?
Warum besuchst du uns nicht?Neden bizi ziyaret etmiyorsun?
Warum besuchst du uns?Neden bizi ziyaret ediyorsun?
Warum besucht niemand meine Website?Neden kimse web sitemi ziyaret etmiyor?
Warum beunruhigt dich das?Neden endişeleniyorsun?
Warum bezeichnen Sie ihn als Lügner?Neden ona yalancı diyorsun?
Warum bezeichnest du ihn als Lügner?Neden ona yalancı diyorsun?
Warum bin ich allein?Neden yalnızım?
Warum bin ich hier?Neden burdayım?
Warum bin ich immer noch hier?Neden hala buradayım?
Warum bin ich immer so müde?Neden hep yorgunum?
Warum bin ich nicht eingeladen worden?Neden davet edilmedim?
Warum bin ich nicht selbst auf diese Idee gekommen?Neden bu fikri kendim bulmadım?
Warum bin ich so kompliziert?Neden bu kadar karmaşıkım?
Warum bin ich so nervös?Neden bu kadar gerginim?
Warum bin ich zu allen so nett?Neden herkese karşı bu kadar iyiyim?
Warum bist du am Leben?neden hayattasın
Warum bist du am Samstag nicht gekommen?Cumartesi neden gelmedin?
Warum bist du auf diesem Schiff?Neden bu gemidesin?
Warum bist du auf sie wütend?Neden ona kızgınsın?
Warum bist du aufgewacht?neden uyandın
Warum bist du ausgezogen?Neden taşındın?
Warum bist du barfuß?neden çıplak ayaksın
Warum bist du bei mir?neden benimlesin
Warum bist du bei Ali nicht etwas nachsichtig?Neden Ali'ye karşı biraz hoşgörülü değilsin?
Warum bist du bloß so wütend?Neden bu kadar sinirlisin?
Warum bist du böse auf mich?Bana neden kızgınsın?
Warum bist du böse auf Ali?Ali'ye neden kızgınsın?
Warum bist du böswillig?neden kötü niyetlisin
Warum bist du dageblieben?neden kaldın
Warum bist du denn gestern nicht vorbeigekommen?Dün neden gelmedin?
Warum bist du denn jetzt hier?Neden şimdi buradasın?
Warum bist du denn nicht bei den anderen?Neden diğerleriyle birlikte değilsin?
Warum bist du denn nicht gekommen? Ich habe so auf dich gewartet!Neden gelmedin? Seni çok bekledim!
Warum bist du denn nicht mit dem Bus gekommen?Neden otobüsle gelmedin?
Warum bist du denn plötzlich so nett, Ebru?Neden bir anda bu kadar güzel oldun Ebru?
 

Benzer konular

Geri
Üst Alt